Traducción detalle EN: We are a restaurant with the soul of a chiringuito or a chiringuito with the soul of a restaurant in a hidden cove in Ibiza with the same name. We have a passion for seafood... we offer "gastro-happiness".
Web: www.estorrent.net
Telephone: + 34 971802160
Traducción detalle FR: Nous sommes un restaurant avec l'âme d'un chiringuito ou un chiringuito avec l'âme d'un restaurant dans une crique cachée d'Ibiza portant le même nom. Nous avons une passion pour les fruits de mer... nous offrons un "bonheur gastro".
Web: www.estorrent.net
Téléphone: + 34 971802160
Traducción EN: We are a restaurant with the soul of a chiringuito or a chiringuito with the soul of a restaurant in a hidden cove in Ibiza with the same name. We have a passion for seafood... we offer "gastro-happiness".
Traducción FR: Nous sommes un restaurant avec l'âme d'un chiringuito ou un chiringuito avec l'âme d'un restaurant dans une crique cachée d'Ibiza portant le même nom. Nous avons une passion pour les fruits de mer... nous offrons un "bonheur gastro".
Somos un restaurante con alma de chiringuito o un chiringuito con alma de restaurante en una cala recóndita de Ibiza con el mismo nombre. Tenemos pasión por los productos del mar… ofrecemos “gastro-felicidad"
Web: www.estorrent.netTeléfono: + 34 971802160
Traducción detalle EN: Restored finca by the sea, simple style on the sand, Mediterranean menu, with an attentive customer service and in the shade of the junipers.
Web: https://www.casajondal.es/
WhatsApp +34 699 184 954
Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción detalle FR: Finca restaurée au bord de la mer, style simple sur le sable, menu méditerranéen, avec un service client attentif et à l'ombre des genévriers.
Web : https://www.casajondal.es/
WhatsApp +34 699 184 954
Courriel : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción EN: Restored finca by the sea, simple style on the sand, Mediterranean menu, with an attentive customer service and in the shade of the junipers.
Web: https://www.casajondal.es/ WhatsApp +34 699 184 954 Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción FR: Finca restaurée au bord de la mer, style simple sur le sable, menu méditerranéen, avec un service client attentif et à l'ombre des genévriers.
Web : https://www.casajondal.es/ WhatsApp +34 699 184 954 Courriel : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Finca restaurada a las orillas del mar, estilo sencillo en la arena, menu mediterráneo, con un cuidado servicio de atención al cliente y a la sombra de las sabinas.
Web: https://www.casajondal.es/ WhatsApp +34 699 184 954Correo: Esta dirección de correo electrónico está siendo...
Traducción detalle EN: On the sand and with incredible views of Cala Jondal is the Tropicana Ibiza restaurant, a place where you can enjoy the gastronomy.
Web: https://www.tropicanaibiza.com/
Telephone: +34 971 410 117
Traducción detalle FR: Sur le sable et avec une vue incroyable sur Cala Jondal se trouve le restaurant Tropicana Ibiza, un endroit où vous pouvez profiter de la gastronomie.
Web : https://www.tropicanaibiza.com/
Téléphone : +34 971 410 117
Traducción EN: On the sand and with incredible views of Cala Jondal is the Tropicana Ibiza restaurant, a place where you can enjoy the gastronomy.
Traducción FR: Sur le sable et avec une vue incroyable sur Cala Jondal se trouve le restaurant Tropicana Ibiza, un endroit où vous pouvez profiter de la gastronomie.
Sobre la arena y con unas vistas a Cala Jondal increíbles, está el restaurante de Tropicana Ibiza, un lugar donde poder disfrutar la gastronomía.
Web: https://www.tropicanaibiza.com/ Teléfono: +34 971 410 117
Traducción detalle EN: Ideally located in the beautiful bay of Cala Jondal, Blue Marlin Ibiza is the most fun and avant-garde beach concept in Ibiza.
Web: https://www.bluemarlinibiza.com
Phone: +34 971 410 117
Traducción detalle FR: Idéalement situé dans la magnifique baie de Cala Jondal, le Blue Marlin Ibiza est le concept de plage le plus amusant et le plus avant-gardiste d'Ibiza.
Web : https://www.bluemarlinibiza.com
Téléphone : +34 971 410 117
Traducción EN: Ideally located in the beautiful bay of Cala Jondal, Blue Marlin Ibiza is the most fun and avant-garde beach concept in Ibiza.
Traducción FR: Idéalement situé dans la magnifique baie de Cala Jondal, le Blue Marlin Ibiza est le concept de plage le plus amusant et le plus avant-gardiste d'Ibiza.
Idealmente ubicado en la hermosa bahía de Cala Jondal, Blue Marlin Ibiza es el concepto de playa más divertido y vanguardista de Ibiza.
Web: https://www.bluemarlinibiza.comTeléfono: +34 971 410 117
Traducción detalle EN: The Yemanjá restaurant has built its reputation on exceptional traditional Spanish cuisine combined with a family atmosphere for over 30 years.
Web: https://yemanjaibiza.com/
Phone: +34 971 187 481
Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción detalle FR: Depuis plus de 30 ans, le restaurant Yemanjá a bâti sa réputation sur une cuisine espagnole traditionnelle exceptionnelle associée à une atmosphère familiale.
Web : https://yemanjaibiza.com/
Téléphone : +34 971 187 481
Courriel : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción EN: The Yemanjá restaurant has built its reputation on exceptional traditional Spanish cuisine combined with a family atmosphere for over 30 years.
Web: https://yemanjaibiza.com/ Phone: +34 971 187 481 Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción FR: Depuis plus de 30 ans, le restaurant Yemanjá a bâti sa réputation sur une cuisine espagnole traditionnelle exceptionnelle associée à une atmosphère familiale.
Web : https://yemanjaibiza.com/ Téléphone : +34 971 187 481 Courriel : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
El restaurante Yemanjá ha construido su reputación a base de una excepcional cocina tradicional española unida a un ambiente familiar durante más de 30 años.
Web: https://yemanjaibiza.com/Teléfono: +34 971 187 481Correo: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra...
Traducción detalle EN: There is no summer without Beso.
Web: https://besobeach.com/ibiza/
Phone: +34 971 349 900
Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción detalle FR: Il n'y a pas d'été sans Beso.
Web : https://besobeach.com/ibiza/
Téléphone : +34 971 349 900
Courriel : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción EN: There is no summer without Beso.
Web: https://besobeach.com/ibiza/ Phone: +34 971 349 900 Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción FR: Il n'y a pas d'été sans Beso.
Web : https://besobeach.com/ibiza/ Téléphone : +34 971 349 900 Courriel : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
No hay un verano sin Beso.
Web: https://besobeach.com/ibiza/Teléfono: +34 971 349 900Correo: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción detalle EN: A classic since the 80s. Our main aim is still to offer you a good service and a quality menu with the music that characterises us.
Web: https://www.satrinxa.com/
Traducción detalle FR: Un classique depuis les années 80. Notre objectif principal est toujours de vous offrir un bon service et un menu de qualité avec la musique qui nous caractérise.
Site web : https://www.satrinxa.com/
Traducción EN: A classic since the 80s. Our main aim is still to offer you a good service and a quality menu with the music that characterises us.
Traducción FR: Un classique depuis les années 80. Notre objectif principal est toujours de vous offrir un bon service et un menu de qualité avec la musique qui nous caractérise.
Un clásico desde los años 80. Nuestra máxima pretensión sigue siendo ofreceros un buen servicio y una carta de calidad aliñado con la música que nos caracteriza.
Web: https://www.satrinxa.com/
Traducción detalle EN: Since 1993 we have been, are and will be a Beach Restaurant with the soul of a beach bar. This phrase perfectly defines our philosophy.
Web: https://www.jockeyclubibiza.com/es/
Telephone: +34 971 395 788
Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción detalle FR: Depuis 1993, nous avons été, sommes et serons un restaurant de plage avec l'âme d'un bar de plage. Cette phrase définit parfaitement notre philosophie.
Web : https://www.jockeyclubibiza.com/es/
Téléphone : +34 971 395 788
Courriel : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción EN: Since 1993 we have been, are and will be a Beach Restaurant with the soul of a beach bar. This phrase perfectly defines our philosophy.
Web: https://www.jockeyclubibiza.com/es/ Telephone: +34 971 395 788 Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción FR: Depuis 1993, nous avons été, sommes et serons un restaurant de plage avec l'âme d'un bar de plage. Cette phrase définit parfaitement notre philosophie.
Web : https://www.jockeyclubibiza.com/es/ Téléphone : +34 971 395 788 Courriel : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Desde 1993 hemos sido, somos y seremos un Beach Restaurant con alma de chiringuito. Esta frase define a la perfección nuestra filosofía.
Web: https://www.jockeyclubibiza.com/es/Teléfono: +34 971 395 788Correo: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots...
Traducción detalle EN: A cosy atmosphere, stunning views of Cala Saona and Mediterranean dishes made to order with the freshest produce set the tone for an ideal midday meal on Formentera.
Web: https://www.hotelcalasaona.com/
Traducción detalle FR: Une atmosphère chaleureuse, une vue imprenable sur Cala Saona et des plats méditerranéens préparés à la demande avec les produits les plus frais donnent le ton d'un repas de midi idéal à Formentera.
Site web : https://www.hotelcalasaona.com/
Traducción EN: A cosy atmosphere, stunning views of Cala Saona and Mediterranean dishes made to order with the freshest produce set the tone for an ideal midday meal on Formentera.
Traducción FR: Une atmosphère chaleureuse, une vue imprenable sur Cala Saona et des plats méditerranéens préparés à la demande avec les produits les plus frais donnent le ton d'un repas de midi idéal à Formentera.
Un ambiente acogedor, impresionantes vistas a Cala Saona y platos mediterráneos hechos al momento con el producto más fresco, marcan la pauta para un mediodía ideal en Formentera.Web: https://www.hotelcalasaona.com/
Traducción detalle EN: An old salt mill converted into one of the best restaurants on Formentera.
Telephone: +34 971 18 74 91
E-mail: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción detalle FR: Un ancien moulin à sel transformé en l'un des meilleurs restaurants de Formentera.
Téléphone : +34 971 18 74 91
Courriel : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción EN: An old salt mill converted into one of the best restaurants on Formentera.
Telephone: +34 971 18 74 91 E-mail: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción FR: Un ancien moulin à sel transformé en l'un des meilleurs restaurants de Formentera.
Téléphone : +34 971 18 74 91 Courriel : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Un antiguo molino salinero convertido en uno de los mejores restaurantes de Formentera.
Teléfono: +34 971 18 74 91 Correo: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Traducción detalle EN: Legend has it that a pirate searched endlessly for a Caribbean beach to retreat to. He found what he thought was his dream: long ivory-coloured beaches in the sun.
Web: https://www.kioskoelpirata.com/
Telephone: 971 32 40 64
Traducción detalle FR: La légende veut qu'un pirate ait cherché sans relâche une plage des Caraïbes pour s'y retirer. Il trouva ce qu'il pensait être sa chimère : de longues plages couleur ivoire sous le soleil.
Site web : https://www.kioskoelpirata.com/
Téléphone : 971 32 40 64
Traducción EN: Legend has it that a pirate searched endlessly for a Caribbean beach to retreat to. He found what he thought was his dream: long ivory-coloured beaches in the sun.
Traducción FR: La légende veut qu'un pirate ait cherché sans relâche une plage des Caraïbes pour s'y retirer. Il trouva ce qu'il pensait être sa chimère : de longues plages couleur ivoire sous le soleil.
Cuenta la leyenda que un pirata buscaba sin parar una playa caribeña para retirarse. Encontró lo que creyó ser su quimera: largas playas de color marfil bajo el sol.
Web: https://www.kioskoelpirata.com/Teléfono: 971 32 40 64
Traducción detalle EN: At Beso Beach Formentera we offer a unique culinary offer. We live in front of the sea, we meticulously choose products from km 0 and we prepare our dishes with great care to preserve their essence.
Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Phone: +34 971 349 900
Web: https://besobeach.com/
Traducción detalle FR: Au Beso Beach Formentera, nous proposons une offre culinaire unique. Nous vivons face à la mer, nous choisissons méticuleusement des produits du km 0 et nous préparons nos plats avec le plus grand soin pour en préserver l'essence.
Courriel : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Téléphone : +34 971 349 900
Web : https://besobeach.com/
Traducción EN: At Beso Beach Formentera we offer a unique culinary offer. We live in front of the sea, we meticulously choose products from km 0 and we prepare our dishes with great care to preserve their essence.
Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. Phone: +34 971 349 900 Web: https://besobeach.com/
Traducción FR: Au Beso Beach Formentera, nous proposons une offre culinaire unique. Nous vivons face à la mer, nous choisissons méticuleusement des produits du km 0 et nous préparons nos plats avec le plus grand soin pour en préserver l'essence.
Courriel : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. Téléphone : +34 971 349 900 Web : https://besobeach.com/
En Beso Beach Formentera ofrecemos una oferta culinaria única. Vivimos en frente del mar, escogemos minuciosamente productos de km 0 y elaboramos nuestros platos con mucho mimo para conservar su esencia.
Correo: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de...
Traducción detalle EN: The specialities of the restaurant Juan y Andrea have all the flavour of the sea, fish, seafood, rice, lobster or lobster with garlic, among other delicacies.
Web: juanyandrea.com
Telephone: 630 25 81 44
Reservation: https://juanyandrea.com/es/reservas/
Traducción detalle FR: Les spécialités du restaurant Juan y Andrea ont toute la saveur de la mer, du poisson, des fruits de mer, du riz, du homard ou de la langouste à l'ail, entre autres délices.
Web : juanyandrea.com
Téléphone : 630 25 81 44
Réservation : https://juanyandrea.com/es/reservas/
Traducción EN: The specialities of the restaurant Juan y Andrea have all the flavour of the sea, fish, seafood, rice, lobster or lobster with garlic, among other delicacies.
Traducción FR: Les spécialités du restaurant Juan y Andrea ont toute la saveur de la mer, du poisson, des fruits de mer, du riz, du homard ou de la langouste à l'ail, entre autres délices.
Las especialidades del restaurante Juan y Andrea tienen todo el sabor marinero, pescados, mariscos, arroces, langosta o un bogavante al ajillo, entre otras delicias.Web: juanyandrea.comTeléfono: 630 25 81 44Reserva: https://juanyandrea.com/es/reservas/
Traducción detalle EN: For more than 30 years, Restaurant Can Rafalet has been a seaside restaurant located at the foot of La Mola, in Es Caló de Sant Agustí. A small fishing port surrounded by dry dock huts. The perfect place to enjoy authentic Formentera seafood cuisine in a peaceful, family atmosphere.
Web: https://restaurantcanrafalet.com/
Telephone: + 34 971 32 70 77
Traducción detalle FR: Depuis plus de 30 ans, le restaurant Can Rafalet est un restaurant de bord de mer situé au pied de La Mola, à Es Caló de Sant Agustí. Un petit port de pêche entouré de cales sèches. C'est l'endroit idéal pour déguster une authentique cuisine de fruits de mer de Formentera dans une atmosphère paisible et familiale.
Site Internet : https://restaurantcanrafalet.com/
Téléphone : + 34 971 32 70 77
Traducción EN: For more than 30 years, Restaurant Can Rafalet has been a seaside restaurant located at the foot of La Mola, in Es Caló de Sant Agustí. A small fishing port surrounded by dry dock huts. The perfect place to enjoy authentic Formentera seafood cuisine in a peaceful, family atmosphere.
Traducción FR: Depuis plus de 30 ans, le restaurant Can Rafalet est un restaurant de bord de mer situé au pied de La Mola, à Es Caló de Sant Agustí. Un petit port de pêche entouré de cales sèches. C'est l'endroit idéal pour déguster une authentique cuisine de fruits de mer de Formentera dans une atmosphère paisible et familiale.
Desde hace más de 30 años, Restaurant Can Rafalet es un restaurante de mar situado a los pies de La Mola, en Es Caló de Sant Agustí. Un pequeño puerto de pescadores rodeado de casetas varadero. El lugar perfecto para disfrutar de la auténtica cocina marinera de Formentera en un ambiente tranquilo...
Traducción detalle EN: The perfect marriage of landscape and gastronomy. From the opening to the last act with gastronomy as the main character.
Web: https://www.restauranteescalo.com
Telephone: 971 327 311
Traducción detalle FR: Le mariage parfait du paysage et de la gastronomie. De l'ouverture au dernier acte, la gastronomie est le personnage principal.
Site web : https://www.restauranteescalo.com
Téléphone : 971 327 311
Traducción EN: The perfect marriage of landscape and gastronomy. From the opening to the last act with gastronomy as the main character.
El marinaje perfecto entre paisaje y gastronomía. Desde la apertura hasta el último acto con la gastronomía como personaje principal.
Web: https://www.restauranteescalo.comTeléfono: 971 327 311
Traducción detalle EN: Breathe, connect. Feel the magic of the island.
Web: https://fandangoformentera.com/
Phone: +34 971 328 599
Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Zodiac service: Canal 15
Traducción detalle FR: Respirez, connectez-vous. Ressentez la magie de l'île.
Web : https://fandangoformentera.com/
Téléphone : +34 971 328 599
Courriel : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Service de zodiac : Canal 15
Traducción EN: Breathe, connect. Feel the magic of the island.
Web: https://fandangoformentera.com/ Phone: +34 971 328 599 Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Zodiac service: Canal 15
Traducción FR: Respirez, connectez-vous. Ressentez la magie de l'île.
Web : https://fandangoformentera.com/ Téléphone : +34 971 328 599 Courriel : Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Service de zodiac : Canal 15
Respira, conecta. Siente la magia de la isla.
Web: https://fandangoformentera.com/ Teléfono: +34 971 328 599Correo: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Servicio de zodiac: Canal 15
Traducción detalle EN: A restaurant where you will find delicious Mediterranean-inspired dishes, mixing the best of Spanish and Italian cuisine.
Web: https://www.chezzgerdi.com/
Telephone: +34 648 020 106
Traducción detalle FR: Un restaurant où vous trouverez de délicieux plats d'inspiration méditerranéenne, mélangeant le meilleur de la cuisine espagnole et italienne.
Site Internet : https://www.chezzgerdi.com/
Téléphone : +34 648 020 106
Traducción EN: A restaurant where you will find delicious Mediterranean-inspired dishes, mixing the best of Spanish and Italian cuisine.
Traducción FR: Un restaurant où vous trouverez de délicieux plats d'inspiration méditerranéenne, mélangeant le meilleur de la cuisine espagnole et italienne.
Un restaurante donde encontrarás deliciosos platos con inspiración mediterránea, donde mezclan lo mejor de la cocina española e italiana.
Web: https://www.chezzgerdi.com/Teléfono: +34 648 020 106
Descripción corta EN: Idyllic setting to enjoy the sun and the Mediterranean Sea
Descripción corta FR: Un cadre idyllique pour profiter du soleil et de la mer Méditerranée
Traducción detalle EN: Surrounded by pine-covered cliffs, Cala Jondal is a popular destination for water sports such as snorkelling and paddleboarding. It also has several beach bars and restaurants along the beach, where visitors can savour delicious Mediterranean dishes while enjoying the stunning sea views.
Traducción detalle FR: Entourée de falaises couvertes de pins, Cala Jondal est une destination populaire pour les sports nautiques tels que la plongée avec tuba et le paddleboard. Elle compte également plusieurs bars et restaurants le long de la plage, où les visiteurs peuvent savourer de délicieux plats méditerranéens tout en profitant d'une vue imprenable sur la mer.
Rodeada de acantilados cubiertos de pinos, Cala Jondal es un popular destino para practicar deportes acuáticos como el snorkel y el paddleboard. Además, cuenta con varios chiringuitos y restaurantes a lo largo de la playa, donde los visitantes pueden saborear deliciosos platos mediterráneos...
Descripción corta FR: La plage la plus célèbre d'Ibiza
Traducción detalle EN: A protected environment under the figure of a natural park, a long sandy beach that ends in small coves approaching the tower. View of the marvellous Formentera.
Traducción detalle FR: Un environnement protégé sous la forme d'un parc naturel, une longue plage de sable qui se termine par de petites criques à l'approche de la tour. Vue sur la merveilleuse Formentera.
Un entorno protegido bajo la figura de un parque natural, una larga playa de arena que se termina en calitas acercándose a la torre. Vista a la maravillosa a Formentera.
Descripción corta EN: Charming and picturesque cove with crystal-clear waters
Descripción corta FR: Charmante et pittoresque crique aux eaux cristallines
Traducción detalle EN: Between cliffs and beach huts lies a small beach with turquoise water. The views of es Vedrà and the sunset are breathtaking.
This area has several natural caves, the most famous of which is the Punta Rasa Cave; you can enter the caves with a small boat.
Traducción detalle FR: Entre les falaises et les cabanes de pêcheurs se trouve une petite plage à l'eau turquoise. La vue sur es Vedrà et le coucher de soleil sont à couper le souffle.
La région compte plusieurs grottes naturelles, dont la plus célèbre est la grotte de Punta Rasa, à laquelle on accède à bord d'un petit bateau.
Entre acantilados y casetas varadero se encuentra una pequeña playa de agua turquesa. Las vistas que ofrece de es Vedrà, y la puesta de sol son impresionantes.
Esta zona cuenta con varias cuevas naturales, la más famosa la Cueva de Punta Rasa; se puede entrar en las cuevas con una embarcación...
Descripción corta EN: Scenic beauty and peaceful atmosphere
Descripción corta FR: Beauté des paysages et atmosphère paisible
Traducción detalle EN: Illetes, located on the island of Formentera, is considered one of the most beautiful beaches in the Mediterranean.
With its characteristic white sand and crystal-clear turquoise waters, this beach offers an idyllic landscape that invites you to relax and enjoy the natural environment...
Traducción detalle FR: Illetes, située sur l'île de Formentera, est considérée comme l'une des plus belles plages de la Méditerranée.
Avec son sable blanc caractéristique et ses eaux turquoise cristallines, cette plage offre un paysage idyllique qui vous invite à vous détendre et à profiter de l'environnement naturel...
Illetes, ubicada en la isla de Formentera, es considerada una de las playas más hermosas de todo el Mediterráneo.Con su característica arena blanca y aguas cristalinas de tonos turquesa, esta playa ofrece un paisaje idílico que invita a la relajación y al disfrute del entorno natural...
Traducción detalle EN: White fishermen's houses, a small natural jetty, the local restaurant are some of the most beautiful places to stop for a rest.
Traducción detalle FR: Les cabanes de pêcheurs, une petite jetée naturelle, le restaurant local sont quelques-uns des plus beaux endroits où s'arrêter pour se reposer.
Casitas blancas de pescadores, un pequeño embarcadero natural, el restaurante de la zona son uno de los lugares más bonitos donde parar a descansar.
Descripción corta EN: Natural Park of the Pitiusas
Descripción corta FR: Parc naturel de Pitiusas
Traducción detalle EN: A protected island that forms part of the Natural Park of the Salt Flats of Ibiza and Formentera. Its nature is truly unspoilt, except for three small buildings: a lighthouse, a small chapel and a defence tower dating from the 18th century.
Traducción detalle FR: Île protégée faisant partie du parc naturel des salines d'Ibiza et de Formentera. Sa nature est vraiment intacte, à l'exception de trois petits bâtiments : un phare, une petite chapelle et une tour de défense datant du XVIIIe siècle.
Isla protegida que forma parte del Parque Natural de las Salinas de Ibiza y Formentera. Su naturaleza es realmente virgen, a excepción de tres pequeños edificios: un faro, una pequeña capilla y una torre de defensa que data del siglo XVIII.